viernes, 14 de agosto de 2009

Oksilasion


                       
¿En ke senda,
en ke kamino,
en ke rastro
brota el biervo jerminado?

¿Sera, ke entre los brumozos atajos
de los desinyios de la lingua
i de el pensamiento
se eskulpieron a si mismas las estrofas?

¿O sera, ke en la nievla torsida
de las metaforas,
- kuyos ojos siguen mirando
el infinito -
es ande okultase la ansiedad
i las poezias?

                Odmar Braga .·.

                            

Me rekodro

El komboio de mi bida - Odmar Braga .·.

       Me rekodro


A mi presioza “Alegrica” Margalit Matitiahu,
mi kerida poetiza ermana de mi Sefarad.


א


¡Ah!... Sangre , Sangre
de mi sangre de Espanya
ke Sefarad en mi alma kanta,
Ke en mis versos palpitan
i a mi korasón estremerse.


ב


Me rekodro,
Si mi ermana me rekodro
de las konsejas de los avuelos,
Son kinyentos de los anyos i me rekodro
de los refranes de las kantikas,
De las kansiones la más antíka
i de el golor de los pasteles.


ג


Me rekodro ,
Si mi ermana me rekodro
del karinyo de muestros padres,
Son kinyentos de los anyos i me rekodro
de la guadra de muestra erensia,
De la tradision de los hahamim
ke disheron de la fidelidá de haShem
i de el luzero de la Torah.


ד


Me rekodro,
Si mi ermana me rekodro
de la notche de los tiempos,
Son kinyentos de los anyos i me rekodro
de la lágrima ke kemó,
De tinieblas sin la Luz
i de la sangre ke yoró.


ה


Me rekodro,
Si mi ermana me rekodro
del sufrimiento de los siglos,
Son kinyentos de los anyos i me rekodro
ke fuímos dezraygardos de Espanya,
Ke tenemos la fuerza de muestro espiritu,
Ke djudios solamente somos
i mos yamamos de mozotros.


ו


¡Ah!... Sangre, Sangre
de mi sangre de Espanya
ke Sefarad en mi alma kanta,
Ke en mis versos palpitan
i a mi korason estremerse.


                         Odmar Braga.·.